i think its about " are you cumming " " i am cuming " and all about cummingIn some subs I come across the phrase: "is it cheap", or "it is cheap". What does that mean? I looked for the sources of subs, and it seems that it comes from Chinese subs translation of "便宜嗎". Any idea?
Because Cumming inside is cheap for themi think its about " are you cumming " " i am cuming " and all about cumming
i see lots of subtitle used this word in "cumming scene "
but i dont know why they use the word "cheap " .
Yes, I ran across it once when using Google translate oncei think its about " are you cumming " " i am cuming " and all about cumming
i see lots of subtitle used this word in "cumming scene "
but i dont know why they use the word "cheap " .
I haven't tried. From what I read and what every one said in his comments... it's a long process... but subtitling is long. Hate to break people spiritsHey @Taako
There is this dude that shared a method in making subs using capcut in his phone
(https://scanlover.com/d/14859-autosub-auto-caption-using-capcut-apk)
(*i dont know if sharing links are allowed? I apologize if its not allowed I will remove it)
I would like to ask what are your thoughts about this and is really worth the try?
It depend on what you're trying to do, 1. just open .srt/.ass files or 2. find hardcoded subs?Hi Everyone, I would like to know, if the comunity have a good software or any hint for what i'm about to (try) to do.
Theres is a lot of english subs nowadays for JAVs, and a would like translate English .srt or .ass files into French.
Every advices to make it "easy and quick" as possible (even if i known it will probably not that easy and quick) will be greatly apréciated.
Had to look at my listhow to say " no condom " in jav ?
thank you so much.Had to look at my listNamade yaru, 生でやる, Doing it raw.
Hi Everyone, I would like to know, if the comunity have a good software or any hint for what i'm about to (try) to do.
Theres is a lot of english subs nowadays for JAVs, and a would like translate English .srt or .ass files into French.
Every advices to make it "easy and quick" as possible (even if i known it will probably not that easy and quick) will be greatly apréciated.
Thanks for your answer, and for you to know i only work on .srt/.ass files i don't bother about hardcoded subtitles.It depend on what you're trying to do, 1. just open .srt/.ass files or 2. find hardcoded subs?
If you have the .ass/.srt files... then simply open those files with notepad++.... then copy/paste those files to a translation app like Deepl or Google Translate.
They will translate. Then Copy/Paste over the original ones in notepad++, if you want.
**I don't know how good those translators are with French, so be sure to check.
Btw, I liked your signature. Yuma Asami, Momoka Nishina, Hitomi Tanaka are indeed some of my fave![]()
thank for your suggestion, i will try it !I think you can upload srt files to "subtitlecat.com" and it'll translate to any language you request.
I'm sure there's another solution and I'm sure someone will see your question and give you a better advice.Thanks for your answer, and for you to know i only work on .srt/.ass files i don't bother about hardcoded subtitles.
The way you tell me to do, is in fact, the way i allready do. This is not a bad way but, i still have to check almost 60% of the lines of dialogue, dues to somes wrong traductions or "expression" i have to translate the "french way". i was hoping for a hint to make it faster but i thinks there is no miracle solutions.
And about my signature, she is pretty old a should update it.... or not, because the list would be too long![]()
My list is messy. It has over 300 entries. Variations. I need to get it organized.thank you so much.
can you share " your word list" too? its really help ...
ok. thank youMy list is messy. It has over 300 entries. Variations. I need to get it organized.
That's actually a good idea.Well... I have finished to translate my first "Fullmovie" .srt file frome English to French yesterday.
Then i asked myself "Do there is french speaking comunity on Akiba-online ?"
With that question in mind, i would like to create a thread dedicatede to French Javs subtitles in géneral,
But i don't know wich forum section is the most adequate place for such a thread....
Where would you suggest me to open it on akiba-Online ?