Here is my "s" srts. There are about 3K Srt files in this one so it is a large file. this is the last really big file. I think the remaining T-Z forlders are much smaller. I may even package a bunch of them together. I forgot to remove the 0kb-3kb files so you kids can manage that. Another thing that may interest the regular members. I'm sure that the skilled subtitle gurus already know this but here's a little tidbit for normal folks. You can manually edit the .srt files, for instance if you open the .srt in a word processing program, like wordpad, you can see the duration of a piece of text, let's say the file says
1
00:00:06,570 --> 00:00:18,070
Excuse me. Are you Nene chan?
2
00:00:18,070 --> 00:00:20,070
Yes, I am.
3
00:00:20,070 --> 00:00:22,070
Nene chan
In # 1 it shows that from 6 Seconds to 18 Seconds the screen is going to say "Excuse me, are you Nene Chan?" You can edit thta to only show for 3 Seconds instead of 12 Seconds by changing the End time. You also could concievably change "Excuse me, Are you Nene Chan?" to Excuse me, are you that amazing cocksucker from HongKong?" I'm mentioning this only because some may not know and since I am mass producing these srt's there may be some that miss text, play it for too long, or a myriad of other annoyances. You could also use a word processor to replace all of a particular word or phrase. Let's say a srt has translated the words "I'm going t throw up" a bunch of times, you could use find and replace with your wordprocessor and just replace "throw up" with Blow some juice from my pink meat-cannon" Anyway, the point is that you're not stuck with the srt's as they stand. It's very easy to edit them like you would any document.
Allright, enough of that nonsense, Here are the "S" files. Happy downloading folks.
https://filejoker.net/p2nhv0rsrhwe/S.rar