Whenever I use the Subtitle Edit program I always like to convert to Subrip type file once the auto translate function is finished. Not even sure how I landed on that as a fav. Perhaps I'm missing out, but it seems to streamline the subs while maintaining the ability to edit properly. I'd be curious to know if there is a reason you prefer ASS (as opposed to Subrip or ASSA).
ASSA is the same thing as .ass btw.
Unless you want to do something more than just basic text on a video, there's really no good reason to use .ass over subrip(.srt) which is likely the most supported subtitle format.
.ass just gives you a lot of control over how the text is displayed. You can change the font of individual lines, color them, move them to a specific position, scale them bigger or smaller, add gradients to the text, fade effects, stuff like that. You can even draw shapes if you want to block some text on screen and add subtitles over that part.
Here's an example of something fancy I did back in the day, the "B&L's Style Romance!" text in that picture is 100% soft sub, you can toggle it on and off. It's 9 different subtitle lines(

Edit: One thing I forgot about that could be useful with .ass even if you only want basic text is that you can set an actor name for each line which doesn't get displayed into the subs so if you find it helpful to know who is saying what when editing, that's one thing .srt can't do.
Last edited: