Post your JAV subtitle files here - JAV Subtitle Repository (JSP)★NOT A SUB REQUEST THREAD★

Javlibrary has terrible information, it's riddled with mistakes so don't make claims using that as a source.

With that said, it is correct this time, the name is Shizuka Ōmori(which can be written either 2 ways you mentioned).
I have another sources too - per example, according to https://www.minnano-av.com/actress406916.html
actress name is > 大森しずか - (おおもりしずか / Omori Shizuka)

The same is her name on her Twitter/X account, in Javdatabase and others sources.
Chubby woman, big tits and lovely smile...

T162 cm / B120 (K-Cup) / W90 / H110
Currently 44 years old, temporarily retired /on leave/

Shizuka Oomori.jpg


[td]




[/td]​
 
Last edited:

GVG-096 The Substitute Anal Wife Sumire Shiratori

13gvg00096pl.jpg

  • i have seen lot of ai translated videos now days the one thing is common they remove explicit contents like dick,cock,cum shifting to softcore but not in my case as i present you subtitle which use full explicited content 18+ word used of dick,cum,boobs keeping the original script exact as spoken in video.please give review of this subtitle.
    ;);).
  • NOTE-FIRST HALF OF VIDEO TRANSLATED AT ITS BEST WITH MY AI BUT LATER HALF NOT THAT GOOD BUT AT LEAST AVERAGE I DONT KNOW why im unable to extract raw subtitle of video(japanese language) from whisper as its old video and my AI LACK SOME WORDS PLEASE HELP MY AI TRAIN MORE-
  • #7,636
IF ANYONE HAVE FULL RAW SRT(JAPANESE) OF THIS VIDEO DROP BELOW
  • how this subtitle created-
  • first raw subtitle extracted from video transcription method using whisperai premium lite and then japanese subtitle translated to english using premum Ai keeping explicit content full 18+. unfiltered.
  • subtitle video- start-00:00-2:03:57 keep this in mind if you want to match subtitle timing
  • i dont know any japaneese guide me if i make any mistake
 

Attachments

  • Like
Reactions: noirzmonster
Anyone can make a github account, copy a colab, modify it, host it and then share it.

Mei2 is the one who made those 2, but he's likely using something different personally and life gets in the way so he may not be aware yet that they are broken/ can't dedicate enough time to fix them.

It hasn't been that long so saying they're not maintained is premature.
I have created two colab notebooks that use WhisperTime stamped. As WhisperX, Stable-ts, and Faster Whisper, all three are currently broken on Google Colab, this model is what is quite Good. It uses standard Whisper Models and is not as fast as Faster Whisper, but it is very Accurate in time stamping. I have Tried to Remove Hallucination and Garbage, but the output File Still has few hallucinations and Garbage.
Note: It only gives Japanese subtitle file, and there is no translation funcitonality.

I mainly Use Google Gemini 3 pro, for translation and removing the hallucination and the garbage that is left. It is very good in understanding context and giving quite accurate translations. However, you can sometime struggle with content block but just tweak your prompt a bit or use "continue from where you left off" prompt to make it complete the translations.

DTW Transcription Colab Notebook


This second Notebook, is a bit more advanced. It use models to enhance the audio before it is fed to whisper. In my testing, it give more accurate timestamps, more accurate dialogues and also it even gives more dialogues that might get overlooked with the normal whisper translation. This noteboook also gives you much more control over how you want your output.

Demucs-Bs-Roformer-DTW-Transcription

Note: BS-Roofer takes quite a lot of time but makes output better (it takes around 15 minutes for 30 minute audio), use can select Demucs that is very fast and only gives boost to the output quality (not as much as BS-Roofer), choice is yours.
Tip: Although i have given the option to use silero VAD, but don't use it, as you might get a bit less hallucination but time stamps might get less accurate. Instead downgrade to large-v2, that will have less hallucination

Finally, i was able to fix Whisper with VAD Pro, you just need to use ffmpeg to feed the audio. I am not sharing it, but you can easily use google gemini or chat gpt to fix the code, just feed them the code and error and they will give the updated code, paste it back into notebook and it will work.

My colabs might not be best, but its my first try at this. I am actually consider myself more leaned towards time-stamp accuracy and more dialogue being transcripted so this workflow works for me, as i use it for plot heavy videos. But it Takes more time.
I usually convert the video to mp3, cut it into 30 minute segments, translate them with gemini 3 pro with context, then merge them together using subtitle edit. My way is far from simple or perfect, but it works for me now.
 
  • Like
Reactions: smuuv44
Javlibrary has terrible information, it's riddled with mistakes so don't make claims using that as a source.

With that said, it is correct this time, the name is Shizuka Ōmori(which can be written either 2 ways you mentioned).
Yes, Javlibrary makes mistakes.
At the same time, I need to take a moment and say....WOW...they have supplied me with more links to dirty, smutty, crass, degrading, inappropriate and Taboo JAV porn than I could possibly count over the last X number of years.
So...I tip my hat to them. (And OMG, I'd almost hate to know how many of their links I've used to d/l JAV.) :-)
 
  • Like
Reactions: Chuckie100
In which part should I add the !pip install torchcodec? The code involves multiple steps in the Whisper installation setup. I guess no one is maintaining the google colab of WhisperWithVAD PRO anymore. :(

# STEP 1: Install core utilities
!pip install -qq \
deepl \
srt \
ffmpeg-python

# STEP 2: Install Whisper dependencies separately
!pip install -qq --no-deps \
tqdm \
numba \
more-itertools \
tiktoken \
triton

# STEP 3: Install Whisper without dependency resolution
!pip install -qq --no-deps git+https://github.com/openai/whisper.git
# Verification
import torch, torchaudio, torchvision, whisper, numpy
print("\n✅ Installation Report:")
print(f"NumPy: {numpy.__version__}")
print(f"Torch: {torch.__version__} (CUDA: {torch.version.cuda})")
print(f"Torchaudio: {torchaudio.__version__}")
print(f"Torchvision: {torchvision.__version__}")
print(f"Whisper: {whisper.__version__}")
I found that in the Chrome browser if you click on 'Explain this error' at the bottom of the cell, when it seizes up about 30sec after hitting run whisper, the inbuilt Gemini AI will analyse and will offer to fix ('accept and proceed' or similar) then will add some command and run it automatically or will ask you to run the 'run whisper' cell again - it has fixed it for me now a number of times with minimal fuss.
 
SAME-024 My Wife's Child Was My Favorite Woman. Anna Hanayagi

same024pl.jpg

Downloaded an older srt file from subtitlecat and decided to translate it.
The video i used had the SUPJAV watermark and is the RM version.
In total i added about 600 lines so it's close to 1200 now from the original srt file ( 567 )

Enjoy
 

Attachments

I esp
Yes, Javlibrary makes mistakes.
At the same time, I need to take a moment and say....WOW...they have supplied me with more links to dirty, smutty, crass, degrading, inappropriate and Taboo JAV porn than I could possibly count over the last X number of years.
So...I tip my hat to them. (And OMG, I'd almost hate to know how many of their links I've used to d/l JAV.) :-)
I especially like JavLibrary's advanced search. When I find a movie I like I use the advanced search to hopefully find more like it! Like Imscully I have also used JavLibrary to find and download many erotic JAVs!
 
ABW-330 More, Juice 120% Umi Yakake The Largest Lewd Juice Spurt

Cover.jpg
  • Code: ABW-330
  • 2023-03-03
  • Director: Charlie Nakata
  • Studio: Prestige
  • Label: ABW
  • Tags: AV Actress, Deep Throating, Shaved, Solowork, Squirting
  • Series: More Juice 120%
  • Actor: Daisuke Sadamatsu, Iguchi, Isedon Uchimura, Taku Yoshimura, Wolf Tanaka, Yay Takashima
  • Actress: Yatsugake Umi
Transcribed and translated using this workflow.

As always...
... I don't speak nor read Japanese so there are certain to be lots of mistakes.
It'd be extra-shiny if mistakes could be pointed out or corrected.
 

Attachments

  • Like
Reactions: V4Voy

JUX-522 Married Woman Asshole Groping Rin Aoki


jux00522pl.jpg


i have seen lot of ai translated videos now days the one thing is common they remove explicit contents like dick,cock,cum shifting to softcore but not in my case as i present you subtitle which use full explicited content 18+ word used of dick,cum,boobs keeping the original script exact as spoken in video.please give review of this subtitle.

  • how this subtitle created-
  • first raw subtitle extracted from video transcription method using whisperai premium lite and then japanese subtitle translated to english using premum Ai keeping explicit content full 18+. unfiltered.
  • subtitle video- start-00:00-1:57:39 keep this in mind if you want to match subtitle timing
  • i dont know any japaneese guide me if i make any mistake

ALMOST 99% ACCURACY WORD TO WORD
 

Attachments

Last edited:
  • Like
Reactions: Mxrkyy

HUNTA-519 Firing!→ Vacuum Fellatio → Launch ...

2.jpg





i have seen lot of ai translated videos now days the one thing is common they remove explicit contents like dick,cock,cum shifting to softcore but not in my case as i present you subtitle which use full explicited content 18+ word used of dick,cum,boobs keeping the original script exact as spoken in video.please give review of this subtitle.


  • how this subtitle created-
  • first raw subtitle extracted from video transcription method using whisperai premium lite and then japanese subtitle translated to english using premum Ai keeping explicit content full 18+. unfiltered.
  • keep this in mind if you want to match subtitle timing
  • i dont know any japaneese guide me if i make any mistake

99.99% ACCURACY MY FAVOURITE VIDEO MISHIMA NATSUKO INTENSE BLOWJOB PART-1 ONLY(COVERS ALL OF MISHIMA SCENE)

 

Attachments

  • Love
Reactions: Mxrkyy and Imscully

NITR-401 Horny Brats Take Big Tits Wife II Kisaumi Inori

cover-n.jpg
i have seen lot of ai translated videos now days the one thing is common they remove explicit contents like dick,cock,cum shifting to softcore but not in my case as i present you subtitle which use full explicited content 18+ word used of dick,cum,boobs keeping the original script exact as spoken in video.please give review of this subtitle.

  • how this subtitle created-
  • first raw subtitle extracted from video transcription method using whisperai premium lite and then japanese subtitle translated to english using premum Ai keeping explicit content full 18+. unfiltered.
  • subtitle video- start-00:00-02:02:04 keep this in mind if you want to match subtitle timing
  • i dont know any japaneese guide me if i make any mistake

exact translations almost 98.8% accuracy


 

Attachments

HUNTA-519 Firing!→ Vacuum Fellatio → Launch ...

View attachment 3753967





i have seen lot of ai translated videos now days the one thing is common they remove explicit contents like dick,cock,cum shifting to softcore but not in my case as i present you subtitle which use full explicited content 18+ word used of dick,cum,boobs keeping the original script exact as spoken in video.please give review of this subtitle.


  • how this subtitle created-
  • first raw subtitle extracted from video transcription method using whisperai premium lite and then japanese subtitle translated to english using premum Ai keeping explicit content full 18+. unfiltered.
  • keep this in mind if you want to match subtitle timing
  • i dont know any japaneese guide me if i make any mistake

99.99% ACCURACY MY FAVOURITE VIDEO MISHIMA NATSUKO INTENSE BLOWJOB PART-1 ONLY(COVERS ALL OF MISHIMA SCENE)
I know a hot girl from Vancouver.
Hey loddy loddy low.
She sucks so well her nickname's Hoover.
Hey loddy loddy low.

For those not familiar with the "Hey Loddy" song, see this:
 

HUNTA-519 Firing!→ Vacuum Fellatio → Launch ...

View attachment 3753967





i have seen lot of ai translated videos now days the one thing is common they remove explicit contents like dick,cock,cum shifting to softcore but not in my case as i present you subtitle which use full explicited content 18+ word used of dick,cum,boobs keeping the original script exact as spoken in video.please give review of this subtitle.


  • how this subtitle created-
  • first raw subtitle extracted from video transcription method using whisperai premium lite and then japanese subtitle translated to english using premum Ai keeping explicit content full 18+. unfiltered.
  • keep this in mind if you want to match subtitle timing
  • i dont know any japaneese guide me if i make any mistake

99.99% ACCURACY MY FAVOURITE VIDEO MISHIMA NATSUKO INTENSE BLOWJOB PART-1 ONLY(COVERS ALL OF MISHIMA SCENE)
I knew a fat girl from Vancouver.
Hey loddy loddy low.
She sucked so well I called her Hoover.
Hey loddy loddy low.
(Sorry about the double post. There seems to be a glitch in the matrix)

For those not familiar with John "Dr. Dirty" Valby and his "Hey Loddy" songs, see this:
 
Last edited:

[GVG-688] H Naughty Pranks of Sh*ta-kun Who Loves Big ...

13gvg688pl.jpg

TRANSLATED AS PER WHAT SPOKEN IN AUDIO
SHOTA CALLS THIS LADY AS SISTER BUT IF YOU WANT YOU CAN CHANGE IT TO AUNT IT WILL MAKE MORE GOOD I DID'NT CHANGE ANYTHING EVERY WORDS IS AS SPOKEN IN AUDIO
00:00:00 TO 02:14:36 SUBTITLE TIMING

DONT FORGET TO MENTION REVIEW AND REACTIONS
 

Attachments