Post your JAV subtitle files here - JAV Subtitle Repository (JSP)★NOT A SUB REQUEST THREAD★

[Reducing Mosaic]JUX-768 Neighbor "Aunt" Of S***a , My Butter Dog. Enjo Hitomi​

1763402433504.png

I recently downloaded this reduced mosaic version of this JAV starring one of my favorite MILFs. I used Whisper0.7 to create this sub and I also cleaned it up a bit, re-interpreted some of the meaningless/ "lewd-less" dialog, and re-formatted some of the dialog. Again, I don't understand Japanese so my re-interpretations might not be totally accurate but I try to match what is happening in the scene.​

Oh yeah, I also returned the storyline to it's "original" script! ;) Anyway, enjoy and let me know what you think.​

 

Attachments

  • 1763402462404.png
    1763402462404.png
    901 KB · Views: 4
  • JUX-768-ub.rar
    JUX-768-ub.rar
    16 KB · Views: 45
ABW-321 Every Day I Just Have Sweaty And Rich Sex With My Childhood Friend In The Countryside Where There Is Nothing. Case.06 Umi Yakake

Cover.jpg
  • Code: ABW-321
  • Release date: 2023-01-25
  • Studio: Prestige
  • Label: ABW
  • Tags: Facials, Shaved, Slender, Squirting
  • Series: Sweaty Intense Sex with Childhood Friend in Countryside
  • Actor: Tatsuya Kirishima
  • Actress: Yatsugake Umi
Transcribed and translated using this workflow.

As always...
... I don't speak nor read Japanese so there are certain to be lots of mistakes.
It'd be extra-shiny if mistakes could be pointed out or corrected.
 

Attachments

WhisperWithVAD_pro is now not working, it says it has an error. I hope someone can fix the issue. :(

Thank you very much.


Screenshot_1.jpg
 

Attachments

  • Screenshot_1.jpg
    Screenshot_1.jpg
    295.2 KB · Views: 7
  • Like
Reactions: livehome
Here are 26 Whisper Edits for the Slave Color series. This is the first 20 entries + the first three Teacher and first three Fiance entries. This is usually considered the Golden Age of the series, featuring lots of crossovers between casts. I think #10 is the best in the franchise, and JavLibrary agrees, with an absurd 9.3 rating.


These are timed based on the movies not being split. The Megapack Torrent had them split with A/B/C/D, so you will need to combine them into one with MKVToolNix.
Thankyou very much for posting these subtiles!

Is there anyway to easily find out their RBD or SSPD (or whatever) numbers?
 
Thankyou very much for posting these subtiles!

Is there anyway to easily find out their RBD or SSPD (or whatever) numbers?

My OT for the series.

You quoted the old post, look in the thread for the full 70 sub collection.
 

My OT for the series.

You quoted the old post, look in the thread for the full 70 sub collection.
Thanks I will.
 
Will they ever figure out it's collar and not color?
 
You can try adding "!pip install torchcodec" (without the quotation marks of course) to the 'Setup Whisper' code cell.
In which part should I add the !pip install torchcodec? The code involves multiple steps in the Whisper installation setup. I guess no one is maintaining the google colab of WhisperWithVAD PRO anymore. :(

# STEP 1: Install core utilities
!pip install -qq \
deepl \
srt \
ffmpeg-python

# STEP 2: Install Whisper dependencies separately
!pip install -qq --no-deps \
tqdm \
numba \
more-itertools \
tiktoken \
triton

# STEP 3: Install Whisper without dependency resolution
!pip install -qq --no-deps git+https://github.com/openai/whisper.git
# Verification
import torch, torchaudio, torchvision, whisper, numpy
print("\n✅ Installation Report:")
print(f"NumPy: {numpy.__version__}")
print(f"Torch: {torch.__version__} (CUDA: {torch.version.cuda})")
print(f"Torchaudio: {torchaudio.__version__}")
print(f"Torchvision: {torchvision.__version__}")
print(f"Whisper: {whisper.__version__}")
 
In which part should I add the !pip install torchcodec? The code involves multiple steps in the Whisper installation setup. I guess no one is maintaining the google colab of WhisperWithVAD PRO anymore. :(

# STEP 1: Install core utilities
!pip install -qq \
deepl \
srt \
ffmpeg-python

# STEP 2: Install Whisper dependencies separately
!pip install -qq --no-deps \
tqdm \
numba \
more-itertools \
tiktoken \
triton

# STEP 3: Install Whisper without dependency resolution
!pip install -qq --no-deps git+https://github.com/openai/whisper.git
# Verification
import torch, torchaudio, torchvision, whisper, numpy
print("\n✅ Installation Report:")
print(f"NumPy: {numpy.__version__}")
print(f"Torch: {torch.__version__} (CUDA: {torch.version.cuda})")
print(f"Torchaudio: {torchaudio.__version__}")
print(f"Torchvision: {torchvision.__version__}")
print(f"Whisper: {whisper.__version__}")
Right… I’m using quite an old version.

Maybe just try adding torchcodec to step 2. I don’t think it’ll matter what order the dependencies are installed in that step.

And you could add an import and print for torchcodec version to step 3 as well if you want a confirmation that it installed.
 
ABF-290 Excessive Creampies At The Hot Springs Inn - Do As You Like With The Ultimate Tight Pussy Body - Umi Yakake

Cover.jpg
  • Code: ABF-290
  • Release date: 2025-12-05
  • Director: Happīsan
  • Studio: Prestige
  • Label: ABF
  • Tags: 3P, 4P, Blow, Creampie, Shaved, Solowork
  • Series: Over-the-Top Creampie Hot Spring Inn
  • Actor: Isedon Uchimura, Jun Odagiri, Narcissus Kobayashi, Samejima
  • Actress: Yatsugake Umi
Transcribed and translated using this workflow.

This is another Prestige video with crappy audio quality - so Whisper probably miss-transcribed some audio.

As always...
... I don't speak nor read Japanese so there are certain to be lots of mistakes.
It'd be extra-shiny if mistakes could be pointed out or corrected.
 

Attachments

  • Like
Reactions: phonghanh and V4Voy
BF-650 I Was Always Made To Be A Strong ● Vaginal Cum Shot By My Unprotected Younger Sister In A Micro Bikini. Suwon Miso

bf650pl.jpg


translate this from chinese into english using z.ai with this prompt :
"Translate teks subtitle berikut ke Bahasa Inggris dengan gaya alami dan tetap mempertahankan format SRT."


why using bahasa indonesia because when using english it can not accept vulgar srt.
just copy the prompt on top of every 100 part of the srt line example :

Translate teks subtitle berikut ke Bahasa Inggris dengan gaya alami dan tetap mempertahankan format SRT.

401
01:06:04,998 --> 01:06:07,767
爽吗?
.
.
.
500
01:34:00,174 --> 01:34:04,410
好棒
 

Attachments

  • Like
Reactions: noirzmonster
Right… I’m using quite an old version.

Maybe just try adding torchcodec to step 2. I don’t think it’ll matter what order the dependencies are installed in that step.

And you could add an import and print for torchcodec version to step 3 as well if you want a confirmation that it installed.
I hope that someone will fix it so that it will work without any need to modify the code manually.

Can you share the old version you are using?

The best versions I've used so far are "Whisper with Silero VAD --maintenance release" and "WhisperWithVAD PRO". Sadly, no one is maintaining those Google Colab notebooks anymore.

Whisper with Silero VAD --maintenance release​


WhisperWithVAD PRO​


I hope someone will still fix it. :(
 
  • Like
Reactions: livehome
Anyone can make a github account, copy a colab, modify it, host it and then share it.

Mei2 is the one who made those 2, but he's likely using something different personally and life gets in the way so he may not be aware yet that they are broken/ can't dedicate enough time to fix them.

It hasn't been that long so saying they're not maintained is premature.