Jav title need subs

Charming69

Member
Jun 11, 2012
41
3
not the movie but the title it self use google translator give crap title
I use mostly title from dmm co but some movies not even listed there

My list
Hbad-268
Dvdes-780
Dvdes-808
Dvdes-813
Svdvd-443
Tyod-251
Pppd-341
Mxgs-733
Snis-321
Snis-317
Snis-318
Mild-957
Ntr-005
Star-561
Rct-695
Gvg-100
Sdde-385

Thxx for translating the title
 

Te1chwassa

a-o cutie alerts
Sep 24, 2014
47
25
CodeGeek,
i guess
Charming69
is (just) looking for the title translations ? ;)

.
.

For exampte the TIA movie

Snis-318 .. snis318
パンパンピストン 卑猥な音色は本気の証

g00gle would translate this:
" Pampanga piston obscene tone serious of proof " ...
... *crap*, but in this case it is really used at web ... ;)
see:
Pampanga Piston Obscene Tone Serious Of Proof - TIA (" Tear ")
( ... is a result in many search engine searches,
for example at
en.javseeds.com/2015/01/21/snis-318-3/
... )

 
Last edited:

Te1chwassa

a-o cutie alerts
Sep 24, 2014
47
25
Yes i want title that can be undertand

It's easy searching english titles
for the movie codes
with
en.javseeds.com/?s= ... ...

http://en.javseeds.com/?s=Hbad-268
HBAD-268 Titular President Secretary – r*** Mistress Contract ~ Rina Ishihara

http://en.javseeds.com/?s=Dvdes-780
DVDES-780 Please cum only the number of age at the birtay party of loving wife a present from my husband the day …… all happy neat wife Sanae (36 years) is broken erection others stick a lot of !

http://en.javseeds.com/?s=TYOD-251
TYOD-251 Out Middle And Horny Peeing Daughter Penis's - Sakurai Ayu

http://en.javseeds.com/?s= ... ...
etc.
 
Last edited:

barba

we all make mistakes
Jun 6, 2007
476
545
i rather enjoy machine translations. i recall a thread here (long since lost in the various hosting disasters) that was one of those "you know you're watching too much jav when..." things, in which one response was: "...when titles like 'illegal tits is contrary confinement bunny to the shame' make perfect sense to you." there's something looney about all of jav that is best reflected in machine-generated translations. they also can be quite educational. i mean, how many of you knew what was 'phimosis' or 'irrumatio' before perusing jav titles. heck, i used to be fixated on the term "sperm viking", an oddity used to describe certain offerings from moodyz and M's video group. for about three years, anytime anyone mentioned 'vikings', i would think of 'sperm vikings'. this was particularly distressing as i lived in minnesota at the time. but i've since accepted it all. and i think i'm a better man for it.