Can someone please translate the text in this pic. Please.

kunoichi

Occasional Visitor
Mar 26, 2007
622
2,246
     おことわり

作品中、映像・音声に乱れが生じる
場合がございますが、撮影時による
もので、不良品ではございません。
ご了承下さい。

Correct me if I'm wrong but it translates to something like this:

Notice
If there appears to be any disturbances in the video or voice throughout the product,
it's because it is something that was there during the shooting of the video
and not because there is any defect with the product.
Please understand.
 
Last edited by a moderator:
  • Like
Reactions: 1 person