[youtube]IUYlqLlbix0[/youtube]
[youtube]yoJ_BWQ9Kow[/youtube]
[youtube]PFu9lh37X34[/youtube]
[youtube]ED3HAEjKUl0[/youtube]
A little long. He makes his point and provides examples to show what he is talking about or to illustrate a point. He makes a lot of good points some of which like in the 2nd part I feel also applies to some licensed anime when it comes to translators being too lazy to find an American equivalent or to work around it. Because I notice some dubbed anime using Japanese honorifics and the Japanese name of fighting moves, and siblings being addressed as big brother or big sister and even characters that are not related to each other being addressed as big brother or big sister.
[youtube]yoJ_BWQ9Kow[/youtube]
[youtube]PFu9lh37X34[/youtube]
[youtube]ED3HAEjKUl0[/youtube]
A little long. He makes his point and provides examples to show what he is talking about or to illustrate a point. He makes a lot of good points some of which like in the 2nd part I feel also applies to some licensed anime when it comes to translators being too lazy to find an American equivalent or to work around it. Because I notice some dubbed anime using Japanese honorifics and the Japanese name of fighting moves, and siblings being addressed as big brother or big sister and even characters that are not related to each other being addressed as big brother or big sister.