Looking for French JAVs Subtitles ?! Come here in the French church of "Monseigneur, Le Père Vers" !

  • Throughout the month of April 2024, participate in the FileJoker Thread Contest OPEN TO EVERYONE!

    From 1st to 30th of April 2024, members can earn cash rewards by posting Filejoker-Exclusive threads in the Direct-Downloads subforums.

    There are $1000 in prizes, and the top prize is $450!

    For the full rules and how to enter, check out the thread
  • Akiba-Online is sponsored by FileJoker.

    FileJoker is a required filehost for all new posts and content replies in the Direct Downloads subforums.

    Failure to include FileJoker links for Direct Download posts will result in deletion of your posts or worse.

    For more information see
    this thread.

Gaara9449

Lost in JAVslation
Mar 25, 2010
125
169
Je vous livre ma 16 éme traduction en Français aujourd'hui.

Je n'ai pas prévu la chose mais je remarque qu'avec cette traduction c'est la 4éme traduction relativement soft d'affilée que je vous partage.
Je reconnais pour le coup que si le prochain film que j'ai a traduire devais êtres très trash, je ne serai pas malheureux !

La belle Saeko Matsushita vois son couple souffrir ces derniers jours, est-ce la faute de son mari ou la sienne ?


I deliver my 16th FRENCH translation to you today.

I didn't foresee it but I notice that with this translation it's the 4th relatively soft translation in a row that I'm sharing with you.
I recognize for once that if the next film that I have to translate should be very trashy, I will not be unhappy!

The beautiful Saeko Matsushita sees her couple suffering in recent days, is it her husband's fault or hers?

[ADN-203] Saeko Matsushita
 

Attachments

  • FR-[ADN-203] Saeko Matsushita.rar
    8.8 KB · Views: 102
  • FR-[ADN-203] Saeko Matsushita.jpg
    FR-[ADN-203] Saeko Matsushita.jpg
    172.8 KB · Views: 98
Last edited:

Gaara9449

Lost in JAVslation
Mar 25, 2010
125
169
Ça fait 17 au compteur ! Voici ma nouvelle traduction de sous-titre en Français, pour vous.

Avec un peu plus de 1.560 lignes de dialogue, ce film pulvérise de loin en terme de temps de travail ce que m'as demandé mon précédent record sur le film "Shotacon" de AIKA que j'ai traduit plus tôt.

Yua Mikami est d'une rare beauté dans ce film ou, un beau-père semble avoir des projets pour elle.


That's 17 on the counter! Here is my new FRENCH subtitle translation, for you.

With just over 1,560 lines of dialogue, this film pulverizes by far in terms of working time what my previous record on the film "Shotacon" by AIKA that I translated earlier asked me to do.

Yua Mikami is a rare beauty in this film where a stepfather seems to have plans for her.

[SSIS-181] Yua Mikami
 

Attachments

  • FR-[SSIS-181] Yua Mikami.jpg
    FR-[SSIS-181] Yua Mikami.jpg
    169.9 KB · Views: 94
  • FR-[SSIS-181] Yua Mikami.rar
    30.5 KB · Views: 116
Last edited:

Gaara9449

Lost in JAVslation
Mar 25, 2010
125
169
On ne lâche rien, voici ma 18éme fournée de traduction française pour vous !
Fans de shotacon et d'inceste, ce film est pour vous !

Yui Hatano se Retrouve seule pour élever son fils, et suite a une petite bêtise... Les petites racailles du quartiers vont luis faire vivre un enfer !
Enfin... une sorte d'enfer.
Je n'aimes pas trop l'habitude de ce studio d'utiliser de pixels énormes pour leur censure...
Mais leur réalisations et scenarios valent parfois le coup malgré tout.


We don't give up, here is my 18th batch of FRENCH subtitles for you!
Shotacon and incest fans, this film is for you!

Yui Hatano finds herself alone to raise her son, and following a small mistake... The little scum of the neighborhood are going to make her live in hell!
Finally... a kind of hell.
I don't really like this studio's habit of using huge pixels for their censorship...
But their movies and scenarios are sometimes worth it despite everything.

[NITR-269] Yui Hatano
 

Attachments

  • FR-[NITR-269] Yui Hatano.jpg
    FR-[NITR-269] Yui Hatano.jpg
    183.2 KB · Views: 99
  • FR-[NITR-269] Yui Hatano.rar
    11.3 KB · Views: 95
Last edited:

Gaara9449

Lost in JAVslation
Mar 25, 2010
125
169
C'est Aika Que nous retrouvons pour ma 19éme traduction en Français !

Encore une fois un pixel trop peu discret a mon gout mais...
Le film en lui mème est vraiment très cool.
Cet fois-ci Aika trompes son mari sans vergogne. Le truc c'est que notre amis cocu n'est pas du genre a laisser faire.
Il va largement lui faire payer ses tromperies.


It's Aika That we find for my 19th FRENCH translation !

Once again, a pixel that is too inconspicuous for my taste, but...
The movie itself is really cool.
This time Aika shamelessly cheats on her husband. The thing is that our cuckold friend is not the type to let it go.
He will largely make her pay for her deceptions

[DVAJ-423] AIKA
 

Attachments

  • FR-[DVAJ-423] AIKA.jpg
    FR-[DVAJ-423] AIKA.jpg
    189.5 KB · Views: 110
  • FR-[DVAJ-423] AIKA.rar
    17.6 KB · Views: 103
Last edited:

Gaara9449

Lost in JAVslation
Mar 25, 2010
125
169
20 ! oui c'est la 20éme traduction en Français de sous-titre de JAV que je vous propose !
Déjà 20 Film traduit. Bon en fait, je ne sais pas si ça fait beaucoup proportionnellement a quand j'ai commencer les traductions. Mais dans tout les cas je suis content de moi.

Aaaaahhh le japon et la pluie, c'est vraie qu'en Europe on ne connais pas trop les pluie diluvienne et les typhon, mais eux.... entre ça et les tremblement de terre, je suis surpris, mais heureux de voir que l'archipel n'a pas encore disparues sous l'océan.
En attendant c'est bien a cause d'une de ces pluie bibliques qu'Hitomi Tanaka c'est retrouvé seule avec son collègue, c'est dans ce genre de moment qu'il faut se tenir chaud non ? Question de survie !



20! yes it is the 20th translation in FRENCH subtitle of JAV that I propose to you!
Already 20 Film translated. Well actually, I don't know if that's a lot in proportion to when I started the translations. But either way, I'm happy with myself.

Aaaaahhh Japan and the rain, it's true that in Europe we don't really know the torrential rains and the typhoons, but them.... between that and the earthquakes, I'm surprised, but happy to see that the archipelago has not yet disappeared under the ocean.
In the meantime, it's because of one of these biblical rains that Hitomi Tanaka found herself alone with her colleague, it's in this kind of moment that you have to keep warm, right? Question of survival!

[PPPD-671] Hitomi Tanaka
 

Attachments

  • FR-[PPPD-671] Hitomi Tanaka.jpg
    FR-[PPPD-671] Hitomi Tanaka.jpg
    195.2 KB · Views: 93
  • FR-[PPPD-671] Hitomi Tanaka.rar
    7.5 KB · Views: 103
Last edited:

Gaara9449

Lost in JAVslation
Mar 25, 2010
125
169
Voici ma 21éme film traduit en Français !

Cette fois-ci le film entièrement en P.O.V donc vous avez un rôle a y jouer !
En faite, une femme d'on l'époux est stérile cherche a tout pris a tombée enceinte, et cette femme compte sur vous pour faire en sorte qu'elle arrive a ses fins.
Vous allez l'aider hein ? Qui est la femme en question ?
C'est Julia... Ah bah voila je savais que vous l'aideriez de bon cœur !
Par contre je vous préviens, elle est vraiment déchainée et lubrique !


Here is my 21st film translated into FRENCH !

This time the film entirely in P.O.V so you have a role to play!
In fact, a woman whose husband is sterile is trying to get pregnant at all costs, and this woman is counting on you to make sure she gets her way.
Are you going to help her ? Who is the woman in question ?
It's Julia... Ah well, I knew you would help her willingly !
On the other hand, I warn you, she is really unleashed and lustful !

[HMN-033] Julia
 

Attachments

  • FR-[HMN-033] Julia.jpg
    FR-[HMN-033] Julia.jpg
    170.1 KB · Views: 97
  • FR-[HMN-033] Julia.rar
    10.8 KB · Views: 102
Last edited:
  • Like
Reactions: Alucard999

Gaara9449

Lost in JAVslation
Mar 25, 2010
125
169
Et voila mon 22 éme film traduit en Français !

On reste sur de l'ultra classique (méme plus que d'habitude cette fois) Avec la magnifique Saeko Matsushita, dans le rôle d'une femme au foyer qui s'ennuie un peux dans sa petite vie en banlieue. Mais voila que de nouveaux voisins s’installent dans l'appartement d'a coté ! Je sais ça fait beaucoup de suspens a encaisser...


And here is my 22nd film translated into French!

We stay on ultra classic (even more than usual this time) With the magnificent Saeko Matsushita, in the role of a housewife who is a bit bored in her little life in the suburbs. But now new neighbors are moving into the apartment next door! I know it's a lot of suspense to cash in...

[ADN-219] Saeko Matsushita
 

Attachments

  • FR-[ADN-219] Saeko Matsushita.jpg
    FR-[ADN-219] Saeko Matsushita.jpg
    136.3 KB · Views: 88
  • FR-[ADN-219] Saeko Matsushita.rar
    8.5 KB · Views: 86
Last edited:

Gaara9449

Lost in JAVslation
Mar 25, 2010
125
169
Voici ma 23 éme traduction en Français pour vous mes enfants.

La sainte perversion venue d’Asie prends cette fois corps a travers Yua Mikami.
C'est bien son corps qui se fait prendre par...son patron !
En mème temps, quand tu parle mal a ton boss tu finis vite par te faire baiser ! Non ?

Here is my 23rd FRENCH translation for you my children.

The holy perversion from Asia takes shape this time through Yua Mikami.
It is her body that is taken by... her boss!
At the same time, when you talk badly to your boss you quickly end up getting fucked! Nope ?

[SSNI-989] Yua Mikami
 

Attachments

  • FR-[SSNI-989] Yua Mikami.jpg
    FR-[SSNI-989] Yua Mikami.jpg
    195.7 KB · Views: 104
  • FR-[SSNI-989] Yua Mikami.rar
    210.2 KB · Views: 95
Last edited:
  • Like
Reactions: Besh

Gaara9449

Lost in JAVslation
Mar 25, 2010
125
169
Ma 24éme contribution a la créations de sous-titres en Français est là !

Cette fois-ci Une jeune femme adorable et compréhensive avec son petite amis fera tout pour le soutenir dans son travail ! Surtout que sous patron va lui donner beaucoups d'heure supplémentaires a faire... Pendant ce temps la, le patron travaillera a faire de la petite-amie de son employé, son petit jouet sexuel.
Un jouet sexuel du nom de Aika !


My 24th contribution to the creation of FRENCH subtitles is here !

This time An adorable and understanding young woman with her boyfriend will do everything to support him in his work! Especially since his boss is going to give him a lot of overtime to do... During this time, the boss will work to make his employee's girlfriend his little sex toy.
A sex toy named Aika !

[MIAA-144] AIKA
 

Attachments

  • FR-[MIAA-144] AIKA.rar
    18.2 KB · Views: 87
  • FR-[MIAA-144] AIKA.jpg
    FR-[MIAA-144] AIKA.jpg
    159.1 KB · Views: 93
Last edited:

Gaara9449

Lost in JAVslation
Mar 25, 2010
125
169
Ma 25éme livraison de traduction en Français c'est maintenant !

Ce mois-ci est marqué par une triste nouvelle dans le monde de l'indistrie du JAV
Le dernier film de la cariere d'Hitomi Tanaka viens de sortir, et nous lui souhaitons le méilleur pour l'avenir !
Je me devait de lui rendre homage pour ses année de bon services rendu a tout les pérvers du mondes !

Alors nous la retrouvons dans ce film dans la peau d'une agent secret en mission pour la justice, dans ce film pleins de moments tres droles, de scenes de sexe hard avec ce style unique que seul les japonais savent donné a leur oeuvres.


My 25th French translation delivery is now!

This month is marked by sad news in the world of the JAV industry.
The latest film in Hitomi Tanaka's career has just been released, and we wish her the best for the future !
I had to pay tribute to her for her years of good service rendered to all the perverts of the worlds !

So we find her in this film in the skin of a secret agent on a mission for justice, in this film full of very funny moments, scenes of hard sex with this unique style that only the Japanese know how to give to their works.

[PPPD-441] Hitomi Tanaka
 

Attachments

  • FR-[PPPD-441] Hitomi Tanaka.jpg
    FR-[PPPD-441] Hitomi Tanaka.jpg
    177.1 KB · Views: 94
  • FR-[PPPD-441] Hitomi Tanaka.rar
    24 KB · Views: 100

Gaara9449

Lost in JAVslation
Mar 25, 2010
125
169
Le monde de l'occulte frappe encore dans ma 26 éme traduction en Français !

Le premiere fois, une succube as possédée le corps d'Hitomi Tanaka car un jeune puceau penssait qu'invoquer une demone lui rendrais service...
Malheureusement l'erreure a été reproduite par un autre gamin dans la méme situation mais cette fois c'est en Julia que la démone prend forme !


The world of the occult strikes again in my 26th FRENCH translation !

The first time, a succubus possessed the body of Hitomi Tanaka because a young virgin thought that summoning a demon would do him a favor...
Unfortunately the error was reproduced by another kid in the same situation but this time it is in Julia that the demon takes shape !

[PPPD-842] Julia
 

Attachments

  • FR-[PPPD-842] Julia.jpg
    FR-[PPPD-842] Julia.jpg
    209.1 KB · Views: 90
  • FR-[PPPD-842] Julia.rar
    12.2 KB · Views: 88

Gaara9449

Lost in JAVslation
Mar 25, 2010
125
169
Ma 27éme traduction en Français est deja là !

Saeko Matsushita, a une belle vie, bien remplie, une amie de longue date lui propose d'aller boire un verre dans ce bar qu'elle connait bien. Malheureusement Saeko ne tiens pas trop bien l'alcool...


My 27th translation in FRENCH is already here!

Saeko Matsushita, has a beautiful, busy life, a longtime friend offers her to go have a drink in this bar she knows well.
Unfortunately Saeko doesn't hold alcohol too well...

[ADN-157] Saeko Matsushita
 

Attachments

  • FR-[ADN-157] Saeko Matsushita.jpg
    FR-[ADN-157] Saeko Matsushita.jpg
    171.7 KB · Views: 94
  • FR-[ADN-157] Saeko Matsushita.rar
    9.3 KB · Views: 91

Gaara9449

Lost in JAVslation
Mar 25, 2010
125
169
Voila ma 28éme traduction en Français !

Nous retrouvons deja Hitomi Tanaka (et pendant un petit moment elle reviendra souvant, ainssi que Saeko Matsushita)
Cette fois-ci tout va bien pour Hitomi ! Enfin presque, le seul ombre au tableau c'est que son mari ne la satisfait pas sexuellement, et quand le pauvre homme va le decouvrir, il va demender un drole de service a son voisin...


Here is my 28th translation in FRENCH !

We already find Hitomi Tanaka (and for a little while she will often come back, as well as Saeko Matsushita)
This time all is well for Hitomi! Well, almost, the only downside is that her husband doesn't satisfy her sexually, and when the poor man finds out, he's going to ask his neighbor for a funny favor...

[PPPD-579] Hitomi Tanaka
 

Attachments

  • FR-[PPPD-579] Hitomi Tanaka.rar
    9.2 KB · Views: 85
  • FR-[PPPD-579] Hitomi Tanaka.jpg
    FR-[PPPD-579] Hitomi Tanaka.jpg
    174.4 KB · Views: 91

Gaara9449

Lost in JAVslation
Mar 25, 2010
125
169
Ma 29eme traduction en Français est la !

Cette fois nous sommes sur un drama classique de chez "Attackers"
Saeko Matsushita... excusez-moi. "Yoko" est une femme trompée par son mari, elle travaille dans un combini et son jeune collegue a un gros crush sur elle sans savoir que c'est réciproque ! Mais la Pauvre Yoko à des principes !...


My 29th French translation is here!

This time we are on a classic drama from "Attackers"
Saeko Matsushita... excuse me. "Yoko" is a woman cheated on by her husband, she works in a combini and her young colleague has a big crush on her without knowing that it's mutual! But Poor Yoko has principles!...

[SSPD-152] Saeko Matsushita
 

Attachments

  • FR-[SSPD-152] Saeko Matsushita.jpg
    FR-[SSPD-152] Saeko Matsushita.jpg
    158.7 KB · Views: 90
  • FR-[SSPD-152] Saeko Matsushita.rar
    7.5 KB · Views: 90

Gaara9449

Lost in JAVslation
Mar 25, 2010
125
169
Pppfffiiuuu C'etait un gros morceau cette 30éme traduction en Français !

Un peu de "Reality porn" a la japonaise, ça vous intérésses ?
Une équipe de tournage de porno a cru pouvoir garder Hitomi Tanaka sous controle aprés l'avoir lachée dans une résidences étudiante pour jeunes hommes...
Son objectif est simple... faire jouir tout les résidants !


Pppfffiiuuu This 30th translation in FRENCH was a big piece !

Are you interested in a bit of Japanese "Reality porn" ?
A porn film crew thought they could keep Hitomi Tanaka under control after dumping her in a dorm for young men...
Her objective is simple... to make all the residents cum !

[PPPD-548] Hitomi Tanaka
 

Attachments

  • FR-[PPPD-548] Hitomi Tanaka.jpg
    FR-[PPPD-548] Hitomi Tanaka.jpg
    178.9 KB · Views: 80
  • FR-[PPPD-548] Hitomi Tanaka.rar
    22.4 KB · Views: 89

Alucard999

New Member
May 7, 2022
5
8
And i love Hitomi and Julia ( and also Kao Shibuya) but i really prefer Hitomi .
Can i request sub from you?
And ive sub one from Hitomi you haven't do you want me u send it to you?
 
  • Like
Reactions: Gaara9449

Gaara9449

Lost in JAVslation
Mar 25, 2010
125
169
Bonjour a tous mes bons enfants, votre saint "Père Vers" vient vous donner de ses nouvelles après tout ce temps. Non, je ne vous ai pas abandonné, mais malheureusement, ma santé est fragile et parfois de très longues périodes de silence radio peuvent intervenir malgré moi.

Je ne sais pas encore quand je reprendrais mon travail de sub, mais c'est bel et bien prévu.
Si vous suivez ce thread, vous serez de toute façon notifier de tout nouveaux post.
Sur ce, je vous dis a plus tard et que la sainte perversité japonaise vous sois douce.

@Alucard999 Merci pour tes bons mots

Concernant les requests je ne les encourage pas cars en realité j'ai deja toute une liste de films que je veux sous-titrés pour moi. Toutefois, tu peux toujours m'envoyer une liste des films que tu aimerais que je sub et si parmi eux il y en a que je veux faire pour moi et bien, je les ferais en priorité.


Hello to all my good children, your holy "Father Vers" comes to give you some news after all this time. No, I haven't abandoned you, but unfortunately my health is fragile and sometimes very long periods of radio silence can occur in spite of myself.

I don't know yet when I will resume my work as a sub, but it is definitely planned.
If you follow this thread, you will be notified of any new posts anyway.
With that, I say see you later and may the holy Japanese perversity be gentle to you.

@Alucard999 Thank you for your kind words

Regarding requests I do not encourage them because in reality I already have a whole list of films that I want subtitled for me. However, you can always send me a list of films that you would like me to submit and if among them there are any that I want to do for myself, well, I will do them first.
 
  • Like
Reactions: Besh

Alucard999

New Member
May 7, 2022
5
8
Salut je te souhaite de te rétablir et de bien te reposer, la santé avant tout.
Je te MP pour le reste. GANBARE "Pére Vers".
 
  • Like
Reactions: Gaara9449

Gaara9449

Lost in JAVslation
Mar 25, 2010
125
169
Le Père Vers fait son retour avec ses 31 eme et 32 eme tradictions en Français d'un coup !
Le théme du "vol de petit copain" est à l'honneur avec la belle Hitomi Tanaka !

Mais cette fois-ci, la sainte perversité que je prêche m'a apporté un frère dans notre foi.
Le frère @Alucard999 nous a offert sa traduction du film [PPPD-402]
J'y ai apporté ma bénédiction tout en prenant garde à ne pas dénaturer son travail.
Ainsi, vous trouverez entres lui et moi une façon différente de prêché la sainte perversité Nippone, dans le but de toucher un maximum de monde.
Les deux films sont traduits en français depuis l'anglais comme toujours.
Merci Frère @Alucard999 pour votre don a notre foi commune !

Je profite aussi de ce post pour vous informer qu'à l'avenir mes traductions risque de sortir à un rythme un peu moins soutenu qu'as mes débuts (surtout que mon prochain projet de traduction est Massif) alors ne vous inquiétez pas de potentielles périodes de silence de ma part. Je ne vous abandonnerai pas de sitôt mes chers enfants.


Father Vers is back with his 31st and 32nd translations in FRENCH all at once !
The theme of "boyfriend theft" is in the spotlight with the beautiful Hitomi Tanaka !

But this time, the holy Perversity that I preach has brought me a brother in our faith.
Brother @Alucard999 offered us his translation of the film [PPPD-402]
I brought my blessing to it while taking care not to distort his work.
Thus, you will find between him and me a different way of preaching the holy Japanese perversity, in order to reach as many people as possible.
Both films are translated into French from English as always.
Thank you Brother @Alucard999 for your gift to our common faith!

I also take advantage of this post to inform you that in the future my translations may come out at a slightly slower pace than when I started (especially since my next translation project is Massive) so don't worry about potential periods of silence on my part. I will not abandon you anytime soon my dear children.

[PPPD-402] & [PPPD-494] Hitomi Tanaka
 

Attachments

  • FR-[PPPD-402] Hitomi Tanaka.jpg
    FR-[PPPD-402] Hitomi Tanaka.jpg
    150.3 KB · Views: 87
  • FR-[PPPD-402] Hitomi Tanaka.rar
    17.6 KB · Views: 86
  • FR-[PPPD-494] Hitomi Tanaka.jpg
    FR-[PPPD-494] Hitomi Tanaka.jpg
    173.2 KB · Views: 100
  • FR-[PPPD-494] Hitomi Tanaka.rar
    17.9 KB · Views: 89
  • Like
Reactions: Alucard999