Post your JAV subtitle files here - JAV Subtitle Repository (JSP)★NOT A SUB REQUEST THREAD★

wheezysleezy

New Member
Jan 7, 2022
2
10
A subbed version of DVDES-910 is also available at Jav Guru if interested.
Thanks you. That's actually where I got the original. I've been messing around with OCR to generate .srt files. That one on JavGuru was hardcoded. In the process I improved the translation because I was bored and messing around with OCR. Hence the share since I figured I made them better.

I ended up doing another experiment because I was bored. Just did it on a REALLY simple video MMBS-009 which is just single person dialog. Wanted something really simple to test. Used some speech-to-text software (to generate japanese) and then a dl translate to see how it would turn out. Just for fun. It wasn't half bad and I didn't edit them at all manually. All automated generation, so some missed dialog and some weird translations, but it's pretty passable. So here is another share since I'm seeing how viable my code for Japanese speech to English text automation is.
 

Attachments

  • MMBS-009.dl.en.zip
    2.7 KB · Views: 230
  • fanart.jpg
    fanart.jpg
    159.4 KB · Views: 163
  • Like
Reactions: Imscully and xsf27

Oppaizuri

New Member
Jan 9, 2022
1
3
Merry Christmas ya filthy akiba onliners. It's belated a gift but i bring to you all OPPAI. I painstankingly ran all the available chinese subs of oppai studio releases through deepl-srt program to bring you this english sub dump. So please enjoy this gigantic japanese anime tiddies. It's over 300 subs! Some of them errored out on me doing the conversion so i might follow up with an errata if i ever get more free time -- another 15 days to slow the spread so to speak as it were . I only got up to pppd 885 so its not the most recent ones but its the thought that counts right friends? Have a blessed day!


Hello. Would you be able to post the original Chinese files? I'm a Chinese speaker so I could use the Chinese subs as well. Thank you.
 

ZeusUSA123

New Member
May 12, 2020
2
6
Hey everyone. I've been reading this thread for a while, but until now have not actively contributed anything. Here is my first attempt at helping.
Up until now, there have not been good subs for JUC-759. What was available on subtitlecat was incomplete and there were 2 versions, neither of which was good in itself.
I was able to combine them and sync up timelines so that it flows more or less properly. It's not perfect and is missing about half an hour of of dialogue in the second hour, but it's the best of what I could find. Hope you enjoy.
 

Attachments

  • JUC759 - English consolidated.rar
    3.8 KB · Views: 351

javjod

Member
Feb 5, 2021
26
37
Thanks you. That's actually where I got the original. I've been messing around with OCR to generate .srt files. That one on JavGuru was hardcoded. In the process I improved the translation because I was bored and messing around with OCR. Hence the share since I figured I made them better.

I ended up doing another experiment because I was bored. Just did it on a REALLY simple video MMBS-009 which is just single person dialog. Wanted something really simple to test. Used some speech-to-text software (to generate japanese) and then a dl translate to see how it would turn out. Just for fun. It wasn't half bad and I didn't edit them at all manually. All automated generation, so some missed dialog and some weird translations, but it's pretty passable. So here is another share since I'm seeing how viable my code for Japanese speech to English text automation is.
what software that you use? can you give the link ?
 

porgate55555

Active Member
Jul 24, 2021
51
163
Thanks you. That's actually where I got the original. I've been messing around with OCR to generate .srt files. That one on JavGuru was hardcoded. In the process I improved the translation because I was bored and messing around with OCR. Hence the share since I figured I made them better.

I ended up doing another experiment because I was bored. Just did it on a REALLY simple video MMBS-009 which is just single person dialog. Wanted something really simple to test. Used some speech-to-text software (to generate japanese) and then a dl translate to see how it would turn out. Just for fun. It wasn't half bad and I didn't edit them at all manually. All automated generation, so some missed dialog and some weird translations, but it's pretty passable. So here is another share since I'm seeing how viable my code for Japanese speech to English text automation is.
What software did you use for the speech to text part? Would you mind sharing the details? Been thinking about doing some myself, but wasn't able to find something reliable.
 

granca

Member
Mar 4, 2017
57
74
did anyone else noticed a substantial improvement in the text to speech engine of google in the past few weeks?
Some of the few movies I auto translated recently have very few missing sentence compared to before. (I use the BingLingGroup version of Autosub) and I was just wondering if somebody else go the same impression before start recreating all the subs in my collection. Ofc, translation is not perfect but still I am under the impression that either all of a sudden the audio of these movies has improved or the text-to-speech engine has.
 

snowjon

Member
Aug 19, 2015
32
58
does anybody have T28-609 English? not a request to sub, just wondering if anybody here got it alreaady?

55t2800609pl.jpg
 
  • Like
Reactions: shawn720s

Pendekar2020

Well-Known Member
Sep 2, 2013
215
788
IPX-483
 

Attachments

  • Screen Shot 2022-01-12 at 13.56.52.jpg
    Screen Shot 2022-01-12 at 13.56.52.jpg
    658.4 KB · Views: 523
  • IPX-483 Suzu Monami.srt.zip
    13.7 KB · Views: 334

mrsoutpaw108

New Member
Jan 12, 2022
7
20
hello guys i m newbie and i tried to translate hardcoded chinese subtitle jav with videosubfinder(without using python).
Then some chinese lines are changed and some are missing when creating clear txt images.
Any solutions to change settings in videosubfinder or something else?
 

Pendekar2020

Well-Known Member
Sep 2, 2013
215
788
IPX-477
 

Attachments

  • Screen Shot 2022-01-13 at 12.26.17.jpg
    Screen Shot 2022-01-13 at 12.26.17.jpg
    587.4 KB · Views: 533
  • IPX-477 Miu Nakamura & Daiki Takeda.srt.zip
    15.9 KB · Views: 329

Pendekar2020

Well-Known Member
Sep 2, 2013
215
788
IPX-461 Saeko Matsushita
 

Attachments

  • Screen Shot 2022-01-14 at 08.19.28.jpg
    Screen Shot 2022-01-14 at 08.19.28.jpg
    595.5 KB · Views: 491
  • IPX-461 Saeko Matsushita & Daiki Takeda.srt.zip
    13.3 KB · Views: 482

Chuckie100

Well-Known Member
Sep 13, 2019
505
1,963
This is an update to the machine translated subtitles for RCTD-114 that I had previously posted. I continued to clean it up to make it more understandable; however there is still missing dialog in the the machine translation which I have not attempted to fill in.. Again, I don't understand Japanese so may not be "true" interpretation. Anyway, enjoy and and continue to improve on it if you want..
 

Attachments

  • RCTD-114-1080p.rar
    20.4 KB · Views: 327

Pendekar2020

Well-Known Member
Sep 2, 2013
215
788
IPX-416 Kana Momonogi

Happy weekend
 

Attachments

  • Screen Shot 2022-01-15 at 18.13.59.jpg
    Screen Shot 2022-01-15 at 18.13.59.jpg
    630.5 KB · Views: 477
  • IPX-416 Kana Momonogi & Daiki Takeda.srt.zip
    21.6 KB · Views: 365
  • Like
Reactions: mei2

Imscully

Well-Known Member
Apr 1, 2014
293
500
Thanks you. That's actually where I got the original. I've been messing around with OCR to generate .srt files. That one on JavGuru was hardcoded. In the process I improved the translation because I was bored and messing around with OCR. Hence the share since I figured I made them better.

I ended up doing another experiment because I was bored. Just did it on a REALLY simple video MMBS-009 which is just single person dialog. Wanted something really simple to test. Used some speech-to-text software (to generate japanese) and then a dl translate to see how it would turn out. Just for fun. It wasn't half bad and I didn't edit them at all manually. All automated generation, so some missed dialog and some weird translations, but it's pretty passable. So here is another share since I'm seeing how viable my code for Japanese speech to English text automation is.
Which OCR program do you find easiest/best to use?
 

Pendekar2020

Well-Known Member
Sep 2, 2013
215
788
IPX-398 Karen Kaede
 

Attachments

  • Screen Shot 2022-01-17 at 19.12.19.jpg
    Screen Shot 2022-01-17 at 19.12.19.jpg
    602 KB · Views: 428
  • IPX-398 Karen Kaede & Daiki Takeda.srt.zip
    21.9 KB · Views: 368
  • Like
Reactions: teiji_ishida