Quote:
Originally Posted by Death Metal
fhc, what language application would you suggest yourself? I've tried Atlas a number of times, but I didn't really like the translations it rendered. I'm now thinking of trying Systran, but I don't want to download 1.65 Gigs in vein if it's not worth either.
Thanks.
|
I guess, you alread noticed that ATLAS is good translating phrases with a LOT of kanjis, but, in phrases with a LOT of hiraganas, the tranlsation not make sense.
SYSTRAN is different: SYSTRAN is not good translating phrases with a LOT of kanjis, but, in phrases with a LOT of hiraganas, the tranlsation becone very good.
You understand ? SYSTRAN is like a "complement" to help ATLAS.
the phrases that ATLAS translate very well, SYSTRAN is NO GOOD.
the phrases that ATLAS cannot translate, SYSTRAN tranlate very well.
If you want to improve your translation, is better to use the 2 softwares at same time.
I use ATLAS and SYSTRAN is ALL phases of the games. ALWAYS ATLAS and SYSTRAN translate the same phrase in a different way.
SYSTRAN is really not "indispensable", but, sometimes, SYSTRAn help a LOT, at least, in my personal opinion.